English translation please
(I apologise for the layout of the lyrics - I copied and pasted and it got messed up :S)
kol mafakar fek washta2lak ala2ek odamy dayman tasb2 a7lamy wet2oly kalamy
3omry mashouf 3er agmal we 2ra2 layaly 7ob magash youm 3ala baly wala kan
fe 5ayaly ,kol mafakar fek washta2lak ala2ek odamy dayman tasb2 a7lamy wet2oly kalamy
3omry mashouf 3er agmal we 2ra2 layaly 7ob magash youm 3ala baly wala kan
fe 5ayaly ,yyyaaah kol mabsma3 kelmet 7ob bafakr feek yyyaaah dana men kotr masha3ry ba5af
men shou2y 3alak ah kol sha2 kan 7elm lena delwa2ty ba2a fe 2dana we da mosh 3ady
hwana laya makan 3ar 2lbak howa ely ba2ely 2lbak dayman yenadelak ta3lally a7kely 2oly
ezay el shou2 begelak w2t lama bagelk yally hawk howa na7ary we 3younak laly
yyyaaah kol mabsma3 kelmet 7ob bafakr feek yyyaaah dana men kotr masha3ry ba5af
men shou2y 3alak ah kol sha2 kan 7elm lena delwa2ty ba2a fe 2dana we da mosh 3ady
Tags:
None
-
Mohamed El Kammah - Kol Ma fakar feek [*]
-
kol mafakar fek washta2lak ala2ek odamy
everytime I think of you and I miss you I find you infront of me
dayman tasb2 a7lamy wet2oly kalamy
you always come before my dreams and you tell me my words
3omry mashift ma3ak ‘3air agmal we 2ra2 layaly
With you I never saw anything other than the most beautiful nights
7ob magash youm 3ala baly wala kan fe 5ayaly
a love that never crossed my mind and was never even in my imagination
kol mafakar fek washta2lak ala2ek odamy
everytime I think of you and I miss you I find you infront of me
dayman tasb2 a7lamy wet2oly kalamy
you always come before my dreams and you tell me my words
3omry mashift ma3ak ‘3air agmal we 2ra2 layaly
With you I never saw anything other than the most beautiful nights
7ob magash youm 3ala baly wala kan fe 5ayaly
a love that never crossed my mind and was never even in my imagination
yaaah kol mabsma3 kelmet 7ob bafakr feek
Oh, every time I hear the word “love” I think of you
yyyaaah dana men kotr masha3ry ba5af men shou2y 3alaik
ooh, from the amount of my feelings I fear for my longing to you (meaning fear that I will give myself “the eye”)
ah kol shai2 kan 7elm lena delwa2ty ba2a fe 2idaina we da mosh 3ady
ooh, every thing was a dream to us, and now it within out hands and that’s not something normal
hwana laya makan ‘3ar 2lbak
do u think I have a place other than your heart
howa ely ba2ely 2lbak dayman yenadeeni
what I have left is your heart, aways calling for me
ta3lally a7kely 2oly ezay el shou2 begelak w2t ma bageli
come talk to me, tell me how the feeling of longing comes to you at the same time when it comes to me
yally hawk howa nahary we 3younak laily
you who your love is my day and your eyes my night
yaaah kol mabsma3 kelmet 7ob bafakr feek
Oh, every time I hear the word “love” I think of you
yyyaaah dana men kotr masha3ry ba5af men shou2y 3alaik
ooh, from the amount of my feelings I fear for my longing to you (meaning fear that I will give myself “the eye”)
ah kol shai2 kan 7elm lena delwa2ty ba2a fe 2idaina we da mosh 3ady
ooh, every thing was a dream to us, and now it within out hands and that’s not something normal