Can Someone please translate to English
asala nasri E3tethar اصلة نصري - اعتذار
يا منـى القلـب من القلب اعتذارا
إن طغى الشـوق بجنبيـا وثــارا
فهيامـي بــك ماكـان اختيـارا
أنت من تجعـل ليلاتـي نـهـارا
أنت من تملـىء أيامي اخضـرارا
أنت مـن تسعـد أحلامي العـذارا
أيها الطير الـذي رف وطـــارا
وأنـا ابنـي لـه فـي القلـب دارا
كيـف أمـسـى حبنا نورا ونـارا
أنــا أهــواك وأهواك جهـارا
وأغنـي بــك زهوا وافتخـارا
أيهـا الشـاهـق كالشمس مـدارا
قـل ولا تشفـق ولا تخشى اعتبارا
أتـرى تـذكـر أيـام الحـيـارا
كل ما شق بـك الدهـر مــزارا
فإذا طـاف بـك الشـوق غـرارا
فتذكـر أنـنـي ضقت اصطبـارا
وتــرفـــق بأماني السكـارا
لا تـدع طيفـك عنـي يـتـوارا
لا تدعني اسـأل الغيـب مـرارا
وأنـا اعتـصـر الدمع اعتصـارا
أنـا كـم أفنـى وكم أحيا انتظارا
بـل دع الشـوق لروحينا شعـارا
والـرســالات لقلبينـا حـوارا
يامنـى القـلـب من القلب اعتذارا
Tags:
None
-
Asala Nasri - E3tethar
-
anyone plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
-
Here you go lovely
The words are so strong, it was really hard to do, and I havent really done it any justice at all by translating it
يا منـى القلـب من القلب اعتذارا
Oh wish from a heart to a heart, an apology
إن طغى الشـوق بجنبيـا وثــارا
If the passion overtakes my sides and over flows
فهيامـي بــك ماكـان اختيـارا
For loving you wasnt my choice
أنت من تجعـل ليلاتـي نـهـارا
You are the one that makes my nights days
أنت من تملـىء أيامي اخضـرارا
You are the one that fills my days with life
أنت مـن تسعـد أحلامي العـذارا
You are the one that makes my dreams cheerful
أيها الطير الـذي رف وطـــارا
Oh bird that flutters and flies
وأنـا ابنـي لـه فـي القلـب دارا
And I build it a house in my heart
كيـف أمـسـى حبنا نورا ونـارا
How can our love's light and fire settle
أنــا أهــواك وأهواك جهـارا
I love you, I love you loudly
وأغنـي بــك زهوا وافتخـارا
And I sing in your praise proudly
أيهـا الشـاهـق كالشمس مـدارا
Oh large one, like the suns orbit
قـل ولا تشفـق ولا تخشى اعتبارا
Say, dont pity or fear consideration
أتـرى تـذكـر أيـام الحـيـارا
I wonder do you remember the hesitant days
كل ما شق بـك الدهـر مــزارا
Everytime time cracked you a shrine
فإذا طـاف بـك الشـوق غـرارا
So if passion travels around you trechorously
فتذكـر أنـنـي ضقت اصطبـارا
Remember that I tasted patience (waiting)
وتــرفـــق بأماني السكـارا
And my wishes were met with drunkeness
لا تـدع طيفـك عنـي يـتـوارا
Dont let your travels away from me confuse you
لا تدعني اسـأل الغيـب مـرارا
And dont let me ask absence bitterness
وأنـا اعتـصـر الدمع اعتصـارا
And I squeeze tears
أنـا كـم أفنـى وكم أحيا انتظارا
Oh how I wait and live waiting
بـل دع الشـوق لروحينا شعـارا
But let the passion be the poem to our souls
والـرســالات لقلبينـا حـوارا
And letters, conversations to the hearts
يامنـى القـلـب من القلب اعتذارا
Oh wish from a heart to a heart, an apology
Enjoy! -
thanx sooooooooooooooooo much
ana 3arf7 eno elklemat s3b7 kter bs enti 8dha ma shalla7 3lek yslmo
shokran miluon mra7 elkLast edited by halah; 06-04-2010 at 06:47 PM.
-
Tislami habibti, il3afo