Nek - Io sono qui

Thread: Nek - Io sono qui

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Nek - Io sono qui

    Io che salgo a piedi lungo questo pendio
    Che non ricordo l'indirizzo di dio
    Ed ho riempito di parole il silenzio
    Per cogliere il senso di un abbandono
    Io che ho preso treni per sentirne il rullio
    Per ragionare su un futuro che spio
    Anche se il viaggio mi ha prestato altre mani
    Sei tu che rimani

    E mi pesa quest'assenza questa falsa indifferenza
    Smonta i miei alibi fragili forti all'apparenza
    Certe volte la distanza può anche essere violenta
    Va oltre i miei limiti fisici e non mi da speranza

    Io sono qui con te
    Io sono qui per te
    E resto qui se vuoi
    Perché tu qui ci sei

    Io tra i mulinelli di un inutile addio
    Come una chiesa sconsacrata che ormai
    Non ha risposte ma bestemmie tra i denti
    E notti perdenti ti voglio quindi
    Io scendo dal treno che fa un viaggio non mio
    E il cigolare dei rumori è un fruscio
    Quella stazione puoi chiamarla perdono
    Per quel che può un uomo

    Stringo piano le tue mani come fossero gabbiani
    Capaci di andare via da un'idea senza più prigioni
    Se ti curvi sul mio corpo tesa nel respiro grosso
    Se credi negli attimi tu sei già dentro il mio percorso

    Io sono qui con te
    Io sono qui per te
    E resto qui se vuoi
    Perché tu qui ci sei

    Io sono qui
    E resto qui
    Ormai

    Corre il giorno come un telegramma vedi
    Le ore perse sono una condanna credi
    E ogni tua protesta fermerò con la mia bocca

    Il passato non è niente solo un furto al mio presente
    E quindi rilassati stringimi libera la mente

    Io sono qui con te
    Io sono qui per te
    E resto qui se vuoi
    Perché tu qui ci sei
    Io sono qui
    Io sono qui
    E resto qui
    Perché tu qui ci sei
    Io sono qui
    Last edited by asasas; 07-17-2010 at 10:40 PM.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Io che salgo a piedi lungo questo pendio/ I, who walk up along this hill side
    Che non ricordo l'indirizzo di dio/ who can't remember god's address
    Ed ho riempito di parole il silenzio/ and i've filled the silence with words
    Per cogliere il senso di un abbandono/ to understand the meaning of an abandon
    Io che ho preso treni per sentirne il rullio/ i, who have travelled by train to hear their rolling
    Per ragionare su un futuro che spio/ to reason about a future that i spy
    Anche se il viaggio mi ha prestato altre mani/ albeit the journey has lent me other hands
    Sei tu che rimani / you're the one that remains

    E mi pesa quest'assenza questa falsa indifferenza/ this absence weighs on me, this false indifference
    Smonta i miei alibi fragili forti all'apparenza/ dismantles my fragile alibis, only apparently strong
    Certe volte la distanza può anche essere violenta / sometimes distance can even be violent
    Va oltre i miei limiti fisici e non mi da speranza/ it goes beyond my physical limits and doesn't leave me any hope

    Io sono qui con te/ I'm here with you
    Io sono qui per te/ I'm here for you
    E resto qui se vuoi/ and i stay here if you want
    Perché tu qui ci sei/ because you are really here

    Io tra i mulinelli di un inutile addio/ I, amidst the whirls of a useless farewell
    Come una chiesa sconsacrata che ormai/ like a deconsecrated church that now
    Non ha risposte ma bestemmie tra i denti/ has no more answers, it only mutters curse words
    E notti perdenti ti voglio quindi/ and losing nights i want you, so
    Io scendo dal treno che fa un viaggio non mio/ i get off the train that is making a journey that is not mine
    E il cigolare dei rumori è un fruscio/ and the noises' squeak is a rustle
    Quella stazione puoi chiamarla perdono/ you can call that station "forgivness"
    Per quel che può un uomo/ according to what a man can do

    Stringo piano le tue mani come fossero gabbiani/ i gently hold your hands as if they were seagulls
    Capaci di andare via da un'idea senza più prigioni/ capable of flying away from an idea without any more prison
    Se ti curvi sul mio corpo tesa nel respiro grosso/ if you lean over me while you are deeply breathing
    Se credi negli attimi tu sei già dentro il mio percorso/ if you believe in moments you're already inside my path

    Io sono qui con te/ I'm here with you
    Io sono qui per te/ I'm here for you
    E resto qui se vuoi/ and i stay here if you want
    Perché tu qui ci sei/ because you are really here

    Io sono qui / I am here
    E resto qui / and i stay here
    Ormai / by now

    Corre il giorno come un telegramma vedi/ runs the day as a telegram, you see
    Le ore perse sono una condanna credi/ all the wasted hours are a curse, believe
    E ogni tua protesta fermerò con la mia bocca/ and i will stop every protest of yours with my mouth

    Il passato non è niente solo un furto al mio presente/ past is nothing but a theft at my present
    E quindi rilassati stringimi libera la mente/ so relax, hold me, free your mind

    Io sono qui con te/ I'm here with you
    Io sono qui per te/ I'm here for you
    E resto qui se vuoi/ and i stay here if you want
    Perché tu qui ci sei/ because you are really here
    Io sono qui / I am here
    Io sono qui / I am here
    E resto qui / and i stay here
    Perché tu qui ci sei/ because you are really here
    Io sono qui/ I am here
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"