
Hatim Iraqi - A7la Banaat[*]
Thread: Hatim Iraqi - A7la Banaat[*]
-
ahmedisman said:
07-22-2010 10:33 PM
Hatim Iraqi - A7la Banaat[*]
Hello everyone,
I hope you like this song. Gotta love Hatim! :P Its called A7la Banaat
<3
Ahmed
احلى البنات
http://www.bagdady.com/song_listen_108_1.html
Hatim Iraqi - A7la Banaat
bayba bayba bayba bayba
?? :S :S
ya aghla szd2a'y, ya a7la banaat
oh my most precious friend
oh best of girls
tb2a intu wa7dich doom al ma3ajabaat
you stay, by yourself
always the admirers
tb2a al ameera, al'ulaa wala5eera
stay being by yourself, the first and the last
dam3a min dmou3ich, ma teswa 7ayat
dam3a min dmou3ich, ma teswa 7ayat
a tear from your tears, does not justify (sufficient) life
sabran 3al layli, sabran 3al jra7
laylich ma ye6oul, yem7y hal saba7
patient with my nights, patient with injury
your nights dont lengthen, erase this morning
sabran yel 7abbiba, 3al duniya ghariba
patient for my love, with the strange world
ya ma5sal layali, saran thikiriyat
oh lost my nights, it became a memory
lo aksar 3younee, b3ounich ashouf,
madam inte yemee, sabr 3l gharoof
if my eyes break, and I see with your eyes
as long as your near me, ill be patient with the strangeness****
lo serte elli ghayree, ma a3araf maseeri
elli b3mery inte, a7la omniat
if you became to me different, i dont know my fate
your the one in my life, the BEST goal 
elli b3omery inte, agla omniat
your who is in my life, most valued goal/aim
Last edited by larosa; 08-21-2010 at 04:44 PM.
-
VivaPalestina said:
07-23-2010 05:28 AM
Sho bil zor il 2isa? 
I cant hear the song
and I'm not even going to tell you what I got in youtube when I put in a7la banat
-
Gole Yas said:
07-23-2010 06:51 AM
a7maaad.. i loved this .. gr888 translation ..
i just fixed MIINOORRRR things ..
Lay la lay la lay la
*Just a tune
ya aghla a9d8aey, ya a7la banaat
oh my most precious friend
oh most beautiful of girls
tb8een inti wa7dich, doon al ma3ajabaat
you stay, by yourself, without the admirers
tb8een al ameera, al'ulaa wala5eera
you stay, a princess, the first and the last
dam3a min dmou3ich, ma teswa el 7ayat
dam3a min dmou3ich, ma teswa el 7ayat
a tear from your tears, is not worthy of this life
**this whole life is not worth one tear drop from you
sabran 3al layli, sabran 3al jra7
laylich ma ye6oul, yem7y hal saba7
patient with my nights, patient with injury
your nights dont lengthen, erase this morning
sabran yel 7abbiba, 3al duniya ghariba
patient oh my love, on the strange world
ya ma5sal layali, saran thikiriyat
oh lost my nights, it became a memory
lo a5sar 3younee, b3ounich ashouf,
madam inte yemee, sabr 3l ‘6aroof
if I lose my eyes, and I see with your eyes
as long as your near me, ill be patient with the circumstances
lo serte elli ghayree, ma a3araf maseeri
elli b3mery inte, a7la omniat
if you belonged to someone else, i dont know my fate
your the one in my life, the the most beautiful of wishes
elli b3omery inte, agla omniat
your who is in my life, most valued wish/dream
-
ahmedisman said:
07-23-2010 09:43 AM
always a pleasure from you, ill call you a7la banaat for being right on time with ur translation
-
VivaPalestina said:
07-23-2010 09:45 AM
Iwant to hear it kaman 
A7la binit or a7la ilbanat Ahmed
-
ahmedisman said:
07-23-2010 07:27 PM
yeah vivapalestina is also a7la banaat. that goes without saying
D
-
VivaPalestina said:
07-24-2010 03:43 AM
Lol why thank you Ahmed
I was trying to correct your grammar though, you either call Gole Yas a7la binit or a7la il banat
a7la banat is for plural
-
Gole Yas said:
07-24-2010 10:47 AM
hehehe .. its ok its ok .. he's learning =D an improvement atleast =D
-
kutumaini said:
08-09-2010 02:21 PM
-
ahmedisman said:
08-09-2010 04:08 PM
thanks buddy. loove it. wats ANATUBE?