Adesso che sono buono badabenbenben/ now that i am good
Adesso che ti perdono badabenbenben/ now that i forgive you
Adesso che mi hai tradito badabenbenben/ now that you've betrayed me
E' come se non fossi stato ferito badabenbenben/ It's like if I've never been wounded
Ho un sogno qui/ i have a dream here
Rimasto cosi/ left so
Un desiderio, che sale/ a rising desire
Ora che sei rimasta sola/ now that you've remained alone
Scusa, ma a me m'importa una sega/ sorry, but i don't give a damn
Adesso che buono badabenbenben/ now that good (?)
Che bacio di nuovo il cielo badabenbenben/ now that i kiss again the sky
Adesso che un sole acceso che non sei te/ now that a bright sun, that it's not you,
Accende ogni notte il buio anche per me/ enlightens the dark every night for me too
Io sogno qui/ i dream here
Ancora qui/ here still
Con un sogno cosi/ with a dream like this
Che guardo il mare/ that i watch the sea
(Tu dimmi dimmi dimmi) Ora che sei rimasta sole/ tell me, now that you've remained alone
Che cosa ti e' rimasto, cosa?/ what is left for you, what?
Ach pies i pir ach pies i pom/ he likes pears, he likes apples
ach pies la roba che ga' cal don/ he likes all the stuff that women have
Cattivo fino all'osso...................yeah yeah yeah oh yeah/ bad to the core
Ora che sei rimasta sola/ now that you've remained alone
Scusa, ma a me m'importa una sega/ sorry, but i don't give a damn
(Tu dimmi dimmi dimmi) Ora se sei/ tell me, now if you are
rimasta sola/ alone
Sai cosa, mi basta una parola,/ you know what? just one word
yeah mi basta una parola/ just one word
E volo da te, una parola/ and i fly to you, one word
E corro da te, ora,/ and i run to you, now
e coro da te/ and i run to you
una parola, ora, ora!/ one word now now
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"