can someone translate into english ?
http://www.youtube.com/watch?v=ZiLba8p-FEA
can someone translate into english ?
http://www.youtube.com/watch?v=ZiLba8p-FEA
روحي بلقاك إتفزّ فزّة حمامة
my soul, in meeting you, jumps like a pigeon
وتحوم حولك من غلاك وأملها
and circles you from your preciousness and its hope (the hope of the soul)
يا لين من نظرة غلا وابتسامة
until from one precious look or smile
إترد روحي الغالية في محلها
it brings back my precious soul into its place
لك في فضى صدري فؤادن غرامه
In the emptiness of my chest, you have a heart who’s passion
يحمل محبة انسى تلقى مثلها
(who’s passion..) carries a love, forget that you’ll ever find anything like it
يعني إذا قلت احصى شوقه وهيامه
so if I say ill count the longing and passion for him
تقدر تقول بكثر هالدنيا كلها
you can say its as much as this whole world
أهواك وأرسم للتعجب علامة
I love you, and I draw an exclamation mark
*meaning “I love you!”
كلما بنورك عيني خطت كحلها
everytime with your light my eyes put Kohl
*Kohl is the black pencil liner for the eyes.. to make the eye wider, more beautiful.. therefore meaning “with your light my eyes become more beautiful (from seeing you)”
وأسأل هواك اللي عظيمٍ مقامه
And I ask your love, who’s place is very great
هل خلا فيني ذرةٍ ما وصلها
If it left a piece of me that it did not reach
رح للقصيد ودور أعذب كلامه
Go to the poems, and find its most beautiful words
ون جبت كلمة توصف إحساسي قلها
and if you find one words that describes my feelings say it
دامي عجزت ألقالي وصف ومدامه
as long as I wasn’t able to find the right description, and as long as..
حبك يسد بلاد ويكفي أهلها
your love fills up a country and is enough for all its people
أشكر هواك اللي غمرني اهتمامه
I thank your love who has overwhelmed me with its care
وأشكرها روحك يللي من طيب أصلها
And I thank your soul, who from its good upbringing..
سوت على عمري وعمرك غمامة
Created a cloud on your life and mine
تمطر أحاسيسي وينبت غزلها
Which bring down rain of my feelings, so its flirtation grows
مثلك على راسي أشيل احترامه
I carry the respect of the people like you on my head
وأعطيه من أيام عمري عسلها
And I give him the honey *sweetness* of my life’s days
لني مدام انته في خير وسلامه
Because as long as your good and safe
ما ريد أي حاجة من الدنيا كلها
I want nothing else from the whole world