Majed Al Mohandis & Mansour Ziyad - Rou7y bla2ak

Thread: Majed Al Mohandis & Mansour Ziyad - Rou7y bla2ak

Tags: None
  1. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Unhappy Majed Al Mohandis & Mansour Ziyad - Rou7y bla2ak

    can someone translate into english ?


    http://www.youtube.com/watch?v=ZiLba8p-FEA
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    روحي بلقاك إتفزّ فزّة حمامة
    my soul, in meeting you, jumps like a pigeon
    وتحوم حولك من غلاك وأملها
    and circles you from your preciousness and its hope (the hope of the soul)
    يا لين من نظرة غلا وابتسامة
    until from one precious look or smile
    إترد روحي الغالية في محلها
    it brings back my precious soul into its place

    لك في فضى صدري فؤادن غرامه
    In the emptiness of my chest, you have a heart who’s passion
    يحمل محبة انسى تلقى مثلها
    (who’s passion..) carries a love, forget that you’ll ever find anything like it
    يعني إذا قلت احصى شوقه وهيامه
    so if I say ill count the longing and passion for him
    تقدر تقول بكثر هالدنيا كلها
    you can say its as much as this whole world

    أهواك وأرسم للتعجب علامة
    I love you, and I draw an exclamation mark
    *meaning “I love you!”
    كلما بنورك عيني خطت كحلها
    everytime with your light my eyes put Kohl
    *Kohl is the black pencil liner for the eyes.. to make the eye wider, more beautiful.. therefore meaning “with your light my eyes become more beautiful (from seeing you)”
    وأسأل هواك اللي عظيمٍ مقامه
    And I ask your love, who’s place is very great
    هل خلا فيني ذرةٍ ما وصلها
    If it left a piece of me that it did not reach

    رح للقصيد ودور أعذب كلامه
    Go to the poems, and find its most beautiful words
    ون جبت كلمة توصف إحساسي قلها
    and if you find one words that describes my feelings say it
    دامي عجزت ألقالي وصف ومدامه
    as long as I wasn’t able to find the right description, and as long as..
    حبك يسد بلاد ويكفي أهلها
    your love fills up a country and is enough for all its people

    أشكر هواك اللي غمرني اهتمامه
    I thank your love who has overwhelmed me with its care
    وأشكرها روحك يللي من طيب أصلها
    And I thank your soul, who from its good upbringing..
    سوت على عمري وعمرك غمامة
    Created a cloud on your life and mine
    تمطر أحاسيسي وينبت غزلها
    Which bring down rain of my feelings, so its flirtation grows

    مثلك على راسي أشيل احترامه
    I carry the respect of the people like you on my head
    وأعطيه من أيام عمري عسلها
    And I give him the honey *sweetness* of my life’s days
    لني مدام انته في خير وسلامه
    Because as long as your good and safe
    ما ريد أي حاجة من الدنيا كلها
    I want nothing else from the whole world