the king off hearts

Thread: the king off hearts

Tags: None
  1. IZAKIS said:

    Default the king off hearts

    bonjorno

    i look for song that his name is "the king off hearts". the lirics and translate

    some sentences off the song. sorry about the words. it is from hearing:


    ki senti re di qwore---------
    akwando na la gasa seprentola selestu
    umbato se brala se lisita
    la more bluska kinonota
    to ve votale tu kipala

    does anybody know?

    gracia
    Last edited by IZAKIS; 09-25-2010 at 06:04 PM.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Is this the song you're looking for?

    Ti senti il re di cuori /you think you are the king of hearts
    e prendi un cuore quando vuoi./ and you take a heart whenever you like it.
    Lo tieni un pò/ you keep it for a while
    vicino a te / with you
    e poi lo lasci come hai fatto a me./ then you discard it, just like you did with mine

    Ma quando una ragazza/ but when a girl
    sempre sola se ne sta,/ is always all alone
    un bacio sembra la felicità./ one kiss seems like paradise (to her)
    L'amore brucia chi non lo sa./ love burns who doesn't know it
    Dovevo stare sul chi va là. / I should have been more careful

    Re di cuori,/ king of hearts
    vorrei sapere il cuore tuo dov'è./ I'd like to know where is your heart
    Pensi a tutte ma non pensi a me./ You think about every girl but me
    Non pensi a me./ You don't care about me
    Non pensi a me./ You don't care about me

    Re di cuori, / king of hearts
    fra tante donne guarda una bambina,/ among many women look at a young girl
    una bambina che riderà/ a young girl who'll smile
    se ancora tu prenderai la sua mano./ if you'll take her hand again
    Allora sì che io vivrò./ then I will feel alive
    L'amore è bello ma io non ce l'ho. / love is enchanting but i don't have it

    Il vento maestrale / the northwest wind
    spezza i fiori qua e là./ breakes the flowers here and there
    Tu spezzi il cuore/ you break the heart
    di chi non è/ of who
    che una bambina che sta in mano a te./ is nothing but a child in your hands

    La vita è una corrente/ life is a stream
    che ti porta sempre giù/.dragging you more and more down
    L'amore è un ramo che ti salverà./ love is a branch that will save thee
    L'amore è bello per chi ce l'ha./ love is delightful for those who have it
    Dovevo stare sul chi va là./ i should have payed more attention
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. IZAKIS said:

    Default

    WWWWWOWWWWWW....YES THIS IS THE SONG

    THANK YOU VERY MUTCH

    DO YOU KNOW WHO IS THE SINGER?

    thanks allot
     
  4. IZAKIS said:

    Default

    Last edited by IZAKIS; 09-26-2010 at 02:17 PM.