Quando un vibrar di chitarra/ when the vibrant sound of a guitar
Accorata e bizzara/ heartfelt and bizarre
Nasce cercando la luna/ rises seeking the moon
Che risplende serena/ that shines serenely
Un Arlecchino gitano/ a gypsy harlequin
Arriva da lontano/ comes from afar
E canta la serenata/ and sings a serenade
Ai sogni di Granata/ to Granada's dreams
E primavera là nell'Estramadura/ it's springtime there in the Extremadura
Sboccia la gioventù che però non dura/ a youth who won't last long is blooming
Triste e l'autunno già viene con la sera/ sad is the autumn already coming when the night falls
Meglio perciò baciar ogni bocca che puoi trovar/ it is better to kiss all the lips you can find
Quel Arlecchino gitano/ that gypsy harlequin
Che arrivò da lontano/ who came from afar
Desta un vibrar di chitara/ wakes up the vibrant sound of a guitar
Accorata e bizzara/ heartfelt and bizarre
E sotto un raggio di luna/ and under a moonbeam
Rivede Colombina/ he sees again Colombina
Che ascolta la serenata/ who is listening to the serenade
Di un Pierrot di Granata/ of a Pierrot from Granada
E primavera là nell'Estamadura/ it's springtime there, in the Extremadura
Lei lo lasciò perché mai l'amore dura/ she left him because love never lasts
E quando lo baciò non fu mai sincera/ and when she kissed him she was never sincere
Maglio dimenticar alla bianca luna cantò/ he sang to the white moon "it is better to forget"
Quando un vibrar di chitarra/ when the vibrant sound of a guitar
Accorata e bizzara/ heartfelt and bizarre
Nasce cercando la luna/ rises seeking the moon
Che risplende serena/ that shines serenely
Un Arlecchino gitano/ a gypsy harlequin
Arriva da lontano/ comes from afar
E canta la serenata/ and sings a serenade
Ai sogni di Granata/ to Granada's dreams
E primavera ancor' nell'Estramadura/it's again spring there in the Extremadura
E a vent'anni un cuore e non si dispera/ and when you'r twenty a heart doesn't despair
Certo una bocca ancora troverà sincera/ it will surely find a new mouth sincere
Che gli farà scordar/ that will make it forget about
Qui lo volle ancora lo lasciò/ who left it alone
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"