you're welcome![]()
you're welcome![]()
Yana Yanta
It's Either Me Or You
teegy matgeesh ana keda keda rady / if you come or not, I'm satisfied either way
7abiby mestanny w hafdal anady / my love, I'm waiting and I'll keep calling
ba2oul w ba3eedlak, wallah a3eedlak / I say and I repeat for you, I swear I'll repeat for you
hate3mel eih ba2a fe wa7ed fady? / what would you do with someone who has nothing else to do?
(2x)
yana yana yanta, bokra hatshouf / it's either me or you, and tomorrow you'll see
yana yanta wallahy la tshouf / it's either me or you, I swear you'll see
hateegy hateegy, meen yeseeb 7ad kol dah beyehwah? / you WILL come back, and tomorrow I'll show you
yana yana yanta, w bokra awareek / it's either me or you, and tomorrow I'll show you
bo3dak ghalta hatshoufha be 3eneek / your awayness is a mistake that you'll see with your own eyes
kol dah ya 7abiby wa2t 3al fady we7na daya3nah / all that, my love, is time we wasted on nothing
(2x)
sana, sanatein, 3ashara, mafeesh fayda / a year, two year, ten, it's won't matter
orayeb walla b3eed nary ayda / either near or far, I'm on fire
hateb3ed aktar? kan gheerak ashtar! / you will go further? that won't do any good (expression)
ashwa2y mosh bet2el, de zayda / my longings aren't decreasing, they're increasing
(2x)
yana yana yanta, bokra hatshouf / it's either me or you, and tomorrow you'll see
yana yanta wallahy la tshouf / it's either me or you, I swear you'll see
hateegy hateegy, meen yeseeb 7ad kol dah beyehwah? / you WILL come back, and tomorrow I'll show you
yana yana yanta, w bokra awareek / it's either me or you, and tomorrow I'll show you
bo3dak ghalta hatshoufha be 3eneek / your awayness is a mistake that you'll see with your own eyes
kol dah ya 7abiby wa2t 3al fady we7na daya3nah / all that, my love, is time we wasted on nothing
(4x)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
يا انا يا انت
تيجي ما تجيش انا كده كده راضي
حبيبي مستني و هافضل أنادي
بقول و بعيدلك و الله اعيدلك
هتعمل ايه بقى في واحد فاضي؟
يا أنا يا أنا يا انت بكره هتشوف
يا أنا يا انت و الله لتشوف
هتيجي هتيجي، مين يسيب حد كل ده بيهواه؟
يا أنا يا أنا يا انت و بكره أوريك
بعدك غلطة هتشوفها بعينيك
كل ده يا حبيبي وقت عالفاضي و احنا ضيعناه
سنة، سنتين، عشرة، ما فيش فايدة
قريب ولا بعيد، ناري قايدة
هتبعد أكثر، كان غيرك أشطر
اشواقي مش بتقل، دي زايدة
يا أنا يا أنا يا انت بكره هتشوف
يا أنا يا انت و الله لتشوف
هتيجي هتيجي، مين يسيب حد كل ده بيهواه؟
يا أنا يا أنا يا انت و بكره أوريك
بعدك غلطة هتشوفها بعينيك
كل ده يا حبيبي وقت عالفاضي و احنا ضيعناه
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
hello everybody
does anyone of you know the translation of the lyrics enta habibi of samira said? i like this song very much but i don't find the lyrics.
thanks for helping me
I was just watching Amr Diab's concert in Kuwait live on TV, he sang a piece from a song from his upcoming album, and then a handicapped girl came at the stage to take a picture with him so he sang that song to her and took a picture with her and she was so happy and couldn't believe herself, the song says :
allah 3aleeha amma tshoufha / oh how beautiful she is when you see her
allah 3ala se7r ksoufha / oh how beautiful the charm of her shyness is
koll elly shafek 2al amar / all those who saw her said she's as beautiful as the moon
wallah enty agmal mel-amar / I swear you're more beautiful than the moon
الله عليها أما تشوفها
الله على سحر كسوفها
كل اللي شافك قال قمر
و الله انتي أجمل من القمر
I can't remember the rest but I'm sure the song will surface on the net in a few hours, so stay tuned.![]()
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
thanks..its not that i dont like it, i just prefer not to have my real name up on the net hehe...for some strange reason i cant open the link from the other thread, ill try again tomorrow..well when i wake up since its 5.30 am now ... thanks anyway![]()
btw rock star has pasted a few good links on arabic courses, you might wanna scroll through the pages and if you havent done so by the time i come home from school ,ill copy them for you![]()
oh and sergios btw i got the kardia mou done, its in the greek translation section, under the thread i started for remos' dio mas ...so erm the 2nd translation on there hehe http://www.allthelyrics.com/forum/gr...s-dio-mas.html![]()
salam..hey u guys n gals can u help me finding lyric n translation for nawal el-zoughby song called 'Rohi ya rohi'?Im sorry im asking lots of help![]()
no,it's not the same song...it's another one...u can download it from this page 4shared - free file sharing and storage - share folder - Samira Said MP3 Gallery "enta habibi" i look for these lyrics for long time and anybody knows them
......
.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
and there he is lol
welcome...azim mou....
......
!
i have always been listening to arabic songs, but last year i came to to know new singer, he is algerian, his name is cheb nasro. he has the most beautiful songs ever, absolutely unbelivable.
now could some one translate this song 4 me-hobek blia, it has beautiful tune.