Im looking for the lyrics to these two songs by Myriam.. If any one of you could help me out, Ill be grateful(the arabic version typed out phonetically so I can read it.. I cant read the arabic font on the pc properly.. :S)
1/ Eh Yalli Byehsall
2/ Hasisni Beek
Thanks loadssssxx
Tags:
None
-
Myriam Faris - Hasisni beek [*]
-
Well in case you don't, here's one version.
حسسني بيك
من قد ايه وانا روحي فيك
min ad eih w ana rouhy feek
من قد ايه بخاف عليك
min 2dd eih bkhaf 3leik
من قد ايه وانا روحي فيك
من قد ايه بخاف عليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
7assisni beek w 7yat 3yneik dana ly feek akthar ma leek
من حق مرة تحسني
min 7a2e marra t7issni
تاخدني مني ضمني
takhodny minni dammni
مش تبقى جنبي في وادي ثاني
mosh tb2e ganby f wady tani
والشوق اليك بيهدني
w alshou2 lek byhiddni
من حق مرة تحسني
تاخدني مني ضمني
مش تبقى جنبي في وادي ثاني
والشوق اليك بيهدني
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
كم ليل يطول وانت في غياب
kam leyl ytool w ent fi ghyab
واصبر واقول حلو العداب
wa asbor a a2ool 7lw el3zab
ولحد امتى انا حبقى ساكته يا حبيبي حس قلبي الي داب
w l7d emta an 7b2a sakta ya 7abibi 7ess 2albi illi dab
كم ليل يطول وانت في غياب
واصبر واقول حلو العداب
ولحد امتى انا حبقى ساكته يا حبيبي حس قلبي الي داب
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك -
If you dont mind, could u help me find the english translation to it?
kteer asefa for makin u go through all ths (im not sure if my arabic there is correct :$)
I think this is such a greattttt songgg!
I cant thank you enough! Shokran jazeelannnnnnn!!!! -
3afwan fayoori
About the translation, I don't have it and I don't want to attempt it as my Arabic isn't very good either. Someone from the Arabic section may be able to help you there. -
Dear fayoori, I have copied 4 posts from your other thread and moved them over here, so you get the translation to: Hasisni Beek!
-
حسسني بيك
من قد ايه وانا روحي فيك
min ad eih w ana rouhy feek
for how long now, and my soul has been in you (for you)
من قد ايه بخاف عليك
min 2dd eih bkhaf 3leik
for how long now, and i worry/be scared for you
من قد ايه وانا روحي فيك
من قد ايه بخاف عليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
7assisni beek w 7yat 3yneik dana ly feek akthar ma leek
feel for me, and the life of your eyes (its like a swear), i have more feeling for you than i have for myself
من حق مرة تحسني
min 7a2e marra t7issni
its my right, that you feel for me
تاخدني مني ضمني
takhodny minni dammni
that you take me into your arms and hold me
مش تبقى جنبي في وادي ثاني
mosh tb2e ganby f wady tani
that you stay near me/beside me, not in another valley/place
والشوق اليك بيهدني
w alshou2 lek byhiddni
and that the passion and longing that i have for you lets me go
من حق مرة تحسني
تاخدني مني ضمني
مش تبقى جنبي في وادي ثاني
والشوق اليك بيهدني
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
كم ليل يطول وانت في غياب
kam leyl ytool w ent fi ghyab
how long the nights are, with you away
واصبر واقول حلو العداب
wa asbor a a2ool 7lw el3zab
and i tell myself to calm down and have patience, as the torture/torment is sweet
ولحد امتى انا حبقى ساكته يا حبيبي حس قلبي الي داب
w l7d emta an 7b2a sakta ya 7abibi 7ess 2albi illi dab
for *** long am i going to be silent about the way i feel, oh my love, feel what my meltingh heart feels
كم ليل يطول وانت في غياب
واصبر واقول حلو العداب
ولحد امتى انا حبقى ساكته يا حبيبي حس قلبي الي داب
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك
حسسني بيك وحياة عينيك دنه لي فيك اكثر ما ليك -
if somone can write up the arabic lyrics to Eh Yalli Byehsall.. i'll do the translation.. if you want..
-
It has already been translated here: http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post403641!
-
-
-
-
ahhh.. so 2 = hamza? au qaaf? or does it depend on the dialect?
i knw 7 =h
3 = ain
5 = kh
6 = twe (?)
not sure abt 9 and 2.. and the rest.. :S
hehe im not too clear on the lyrics abt ahemmmmm.. but im takin ur word for it
the song zahra posted before was also rele nice.. a7la haga feeky? its so mellow and sounds beautifullll... -
-
and trust me.. it would be perfect for ahem ahem..
-
yes sorry ta.. lol i was goin to say te.. the 'w' popped in frm my silly brain which is slow these days
lol
haha is itttt? hahail lisn to it more and try figure out what its abt
i love the dancey track u sent me though! i kept singing what i got, to my lil bro.. he rele thinks i shud be given up 4 adoption now :| ha.. x -
thats ok.. i'll adopt you!
-