إلى جيهان
@ Jihan
what means: you were looking at me with sad eyes
كنت تنظر إلي بعينين حزينتين
كنت تنظرين إلي بعينين حزينتين
and: still we don't have enough from each other (like: still we are so in love with each other)
لم نحصل بعد على ما يكفي من بعضنا البعض (فعلت ما بوسعي لترجمتها) (I did my best to translate in the best Fus7a way)
and: but we don't know if it is/will be enough
لكننا لا نعلم ان كان ذلك يكفي/ لكننا لا نعلم إن ذلك سيكفي
and: and it will be like this after 50 years
وسيكون كما هو الآن بعد 50 عاما
and:
- how can I help you? (like if a butcher wants to know what I want to buy)
يمكنك أن تقولي: تفضل/ تفضلي بم أخدمك أو كيف يمكنني أن اخدمك
- it's so nice that you will cook for your family
كم هو جميل أن تقومي بالطهي لعائلتك
- enjoy cooking! and see you next time
إستمتعي بالطهو! أراك في المرة المقبلة/ لاحقا
- that comes to a total of 160 Egyptian Pounds
هذا يصل إلى ما مجموعه 160 جنيها مصريا
هذا يقارب ما مجموعه 60 جنيها مصريا
- will you offer afters as well?
أيمكنك عرض/ تقديم ال .... ايضا
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
Need a translation into Arabic !! =]
I am keeping my feelings under control nothing has changed for me, the only thing you have to worry about is what if you don't feel the same for me in a couple of years even though you promised you might not be able to keep it
x3.:EsCaRliN:.x3
I'll translate it into Syr\Leb !
ana 3am khalli masha3ry ta7t el saytara, ma fi shi t3'ayyar bel nesbe ele, el shi el wa7eed elle lazim te2la2 3alih hwe iza inta ma bt7ess be nafs el shi bel nesbe ele khelal senteen tenteen, ma3 innak wa3adetny be innak ma te2der t7afiz 3alih
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
lol how do you say thanks in arabic?? =]
x3.:EsCaRliN:.x3
Shoukran Zahra2008 !! =]
x3.:EsCaRliN:.x3
what means: I wanted to be yours
what means: if only you had been more faithful
and: I would like to tell you "don't hush when I am so afraid"
in Fus7a, please
Last edited by Jihan; 11-12-2009 at 07:27 AM.
How to say in pal/leb/egypt/saudi accent:
tomorrow early morning, going somewhere..
Thank you so much, Oriee
another question:
what means: the basket was filled with peaches/apricots
and: there was something dark within your eyes
and: it's not only about what you say but also about what you reveal
and: again it will be a farewell / again it will be the tears that let me doubt
Last edited by Jihan; 11-12-2009 at 08:36 AM.
what is this means?
عساكي ابخير مع الغربه