if i pm someone something in english ; who can translate it into arabic - fusha that is?
mesho normally does all my requests - but he has disappeared... ah I hope he's ok isa.. he was a great asset to da forum![]()
if i pm someone something in english ; who can translate it into arabic - fusha that is?
mesho normally does all my requests - but he has disappeared... ah I hope he's ok isa.. he was a great asset to da forum![]()
what is this means??
سنين عايشين بموت لو الاقي جرحك لا أغمض عين ولا أهدى إلا لما تضحك صبرت سنين في همك قبل فرحك أسامح مين؟!روح أنت الله يسامحك ألومك ليه؟! مش فارقه ما هيه هيه ده لازمته ايه! خلاص حقك عليا
what is this means?
أمزح على فكرة
Years we've lived, I'd die if I discovered your wounds, I wouldn't blink an eye nor would I calm down until I see you laugh, I patiently waited years in your troubles before your happiness, who shall I forgive?! You go, may God forgive you?! it's of no difference to me, it's all one in the same, what's the point! Forget it, it's my fault.
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
translation please:
bawse ktir kbiri 3ala chfefik e taybin
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
what is this means?
عدم تؤثره بمخاوف ديون
translation into egyptian please: fem >male
I want to be in your arms, breathe the same air, our heartbeats become one
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
hello everybody plz can u help me for this :
- ana kitir mshawash
- bfadil eno ydal hall shi beinetna hall fatra
- 3ala fekra nada kenit be3tetle msg lyom
- 3al fb w radaytela eno tarakna
- sara7a mish m2akad men mashe3re mazbout
- bass akide bi doun ma 7adna yz3al
- bass ma bou3dik bi shi
- ma tenwe3de bi shi
thanksss ktirrr in advance
- ana kitir mshawash
I'm very confused
- bfadil eno ydal hall shi beinetna hall fatra
I prefer to keep it between me and you for this while
- 3ala fekra nada kenit be3tetle msg lyom
by the way Nada has sent to me a msg today
- 3al fb w radaytela eno tarakna
in facebook and I replied her that we broke up
- sara7a mish m2akad men mashe3re mazbout
to be honest, I'm not sure of my feelings
- bass akide bi doun ma 7adna yz3al
but sure without letting anyone to be sad
- bass ma bou3dik bi shi
but I don't promise you about anything
- ma tenwe3de bi shi
don't be promised about anything
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
thankssss ktir sweety for that
- la heke 2el2en
- eza bet sherkine fi
- mane 100 % m2akad
thankss in advance
- la heke 2el2en
No, if it's like that I am concerned
- eza bet sherkine fi
If you partner up with me
- mane 100 % m2akad
I'm not 100% sure
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
what this means?
الدنيا ما تمشي بكيفي
اسايرها وتعاندني
كثير اشياء تحصلي
ولا قد مرت ببالي
وربي الدنيا خدعتني
خذت كل الي يفرحني
ما بقالي في دنيتي
غير اقلامي واوراقي
اعبر عما جرالي
عن كل الي في كياني
بــــــقـــــلــــــمــــــي
translation into egyptian please
Let see how many mexicans loves Egypt & how many Egyptians loves Mexico
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.