Angi actually thinks you are a very good teacher... you explain well and you are patient to say the least...dont underestimate urself.. and im not aiming, i bought the ticket...then it dawned on me i dont have a visa so i dropped my passport off yesterday, i have to collect on tuesday.. and btw how far is the intercontinenatal semiramis from you :P i think ill stay there, but i havent booked yet![]()
Tags:
None
-
-
Hmm... Sorry everybody, I've been a little busy lately, and I'll just keep getting busier I think!! :/
cassiopeia, check http://www.nogomi.com/ it has all the recent video clips
hehe, Samiramis is by the Nile, it's far from me since I'm in Heliopolis which used to be considered a suburb of Cairo, but it's now in the middle of the metropolis, but it's close to downtown which is where you wanna be especially the Ma3adi and Muhandeseen districts, they have all the Cairo nightlife, it's a great hotel btw.
Btw, don't be shocked, Cairo is very crowded, it's estimated to house 21 million, also doesn't your trip include Sharm El-Sheikh? it is a MUSTخليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
-
-
merci
et ma chanson svp
roch star
merci -
ne t'inquiètes pas sania, je le traduirai bientôt.
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
just wanted to say hi! thread is going great
-
Mohamed Fouad - Ana Law Habibak - Translation?
Hi, Guys!
I'm new to the Forum and the main reason I'm here is the following song. I've been trying to find a translation to it for ages, but it just doesn't exist!
If ANYONE could help me I'd truly appreciate it!
Ana law Habibak (Ana Law 7abibak)
2x
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
ba3di gheyabak senin
ba3di ma albak zalamni
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni
tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana
tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana
arrab liya shouf fi 3nayya 7ate3raf min ana
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni
shouf min kam sana...de3t enta wana
shouf min kam sana...de3t enta wana
welli 7ayefdal bassi mabinna zekra gar7ina
2x
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
ba3di gheyabak senin
ba3di ma albak zalamni -
Mohammedv Mounir - heeelp
Hello everybody...
I am a FRESHMAN here with a BIG Problem.... I heard a song 5 years ago in Egypt by Mohammed Mounir, and since then this song is stuck in my head.
The song is called "Ya Lally" from the album "Farha".....
If anybody could give me the lyrics and the translation for thís song.... I would be very, very, very thankful .... thank youuuuuuuu -
Hey all, don't worry guys, I'll translate all these songs for you, I've just been pretty occupied lately, but again, don't worry, I'll do them.
Hey LenOosh, you know this thread wouldn't exist if it wasn't for you.
Samara, welcome, good choice, I love this song.
HaYaT, welcome too, this is the 1st request I get here for a Mohamed Mounir song, you're a 1st.خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
-
♪ Amr Diab - Rag3een ♪
Rag3een
We're Going Back
rag3een, ne3sha2 w ndoub / We're going back to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(2x)
w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted
w 7eleft enny hafare2 / and I swore that I will leave you
w ha3eesh men gheer 3eneek / and will live without your eyes
mosh bas la2eitny 3ashe2 / then I realized that I wasn't just in love
ana rou7y la2eitha feek / I found that my soul is with you
(2x)
w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted
ya 7abiby balash ne3ateb / o my love let's not blame each other
w ngeeb sert elly fat / and talk about what passed
da mafeesh bein el-7abayeb / there isn't between the lovers
gheer a7la ez-zekrayat / anything but the sweetest memories
(2x)
w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted
rag3een, ne3sha2 w ndoub / We're going back to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(2x)
w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted
ne3sha2 w ndoub / to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(6x)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
راجعين
راجعين نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتنا
و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب
و حلفت اني هافارق
و هاعيش من غير عينيك
مش بس لقيتني عاشق
أنا روحي لاقيتها فيك
و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب
يا حبيبي بلاش نعاتب
و نجيب سيرة اللي فات
ده ما فيش بين الحبايب
غير أحلى الذكريات
و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب
راجعين نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتنا
و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب
نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتناخليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
pour jannaheaven
salam tu voulais la lyrycc de diana haddad
je l ai je vous la donne jannaheaven
si sa derange pas rock star
voila
English Translation
Diana
They brought me diamonds and pearls and I told them I don’t accept
i don’t accept anything, only my love that lives in my eyes
Khaled
Oh from the sweetness of his eyes, lit on fire from him
Without speaking without telling it grew bigger
Khaled
Ur awake in my eyes, and your eyes sleep at night
My soul is jealous from me, and it will go and see.
Im in love, finish me ,become from me, and fly In me
Both:
My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love
Diana:
I will stay in the middle of your black eyes and forget my words
And im going to keep my heart with you, with my days and my years
Come at night time, and I will tell myself and you, who is inside of me
Both:
My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love
Khaled:
Accept how they say: that the people are new in love
Your eyes promised me that’s it, and I walked far
In your hands there is an important love, and everything to do with it is important
Diana:
Accept me, you’re the most precious from everyone, and my soul is in you
In my eyes, you’re the only one that I will die for
That’s enough for me, I said it, say it again that you melted in me.
My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love -
pour psetto727
bonjour
vous voulais la lyrics de nawal zoghby
voila si je derange pas roch star
je l ai la voici
Nawal El Zoghby posté le lundi 15 janvier 2007 01:01
Sho Akhbarak
Dakhlak chou akhbarak 2elli
Please tell me how you are doing
Chta2tellak
I missed you
enta chta2telli?
Did you miss me?
(Refrain)
Chta2tellak tab3an akeed
Of course I missed you
Yawmiyyi hobbak bi zeed
Each day your love grows
Bta3ref 7atta w enta b3eed, albi ma3ak
You know that even when you are far, my heart is still with you
(x2)
2elli chou sayer bi ghiabi
Tell me what has happened during my absence
Ba3dak 3am tontor 3a babi?
Are you still waiting at my door? (x2)
walla babi lamma tsakkar, albak ma3 mefta7ou tsakkar
Or when my door has closed, your heart has also closed with it (x2)
Ra7 erja3, mech ra7 et2akhar; ana ma bet2akhar 3a 7babi
I will return, and will not be late; I am never late for those whom I love.
(Refrain)
Ma fiyyi 2ellak, ma fiyyi
I can't tell you, Oh no I can't
Bighiabak chou sayer fiyyi
What is happening to me in your absence (x2)
Enta b2albi w rou7i msawwar
You are in my heart and spirit
Yawmiyyi b3eineyyi bteshar
Imagine, each day you remain in my eyes (x2)
Kell ma 7ennellak, betzakkar 7ali tefli w terkod layyi
Each time I long for you, I imagine myself as a child and you are running towards me...
voila -
hiiiiii rockstar or someone else !!!
can you help me with the lyrics (arab/eng) law kont neseet, allah yebarkly feed, Quly bahebak and arab habibi from tamer hosny
-
Merci beacoup sania de ton aide.
daan, Allah Yebarekly Feek has already been translatedخليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
can you translate the songs nassini el donia it's from Ragheb Alama and the song akhedni ma3ak from fadl shaker and yara?
-
daan73
Tamer Hosny - Allah Yebarekly Feek (God Bless You)
at page 5 -
Hi bisma and welcome
, both songs have been translated before
Nassini ed-donya --> http://www.allthelyrics.com/forum/265398-post588.html
Akhedny ma3ak --> http://www.allthelyrics.com/forum/263347-post380.htmlخليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان -
Ok thanks