The composer is Can Atilla, elraisa ~ Enjoy : )
The composer is Can Atilla, elraisa ~ Enjoy : )
Why speak If you can't manage perfect thoughts?
thanks Caliph..i found his home pag ebut it is all in turkish..
http://www.youtube.com/watch?v=JLjzb...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=G15kh...eature=related
paying back...![]()
Last edited by El raisa; 11-04-2008 at 05:15 AM.
hi! I hope anybody can help me translate this message?
hobi netmana tkon lebes rani dima en5amem fik 3ala ma3andich menek barcha ne7ebek 3ala 5ater 5ataftli 3a9li meni...
the only thing I can read is.. barcha ne7ebek, love you very much..
thank you!!
well i got "netmana tkon lebes" means: i wish you be fine
" 5ataftli 3a9li meni": you took my mind.
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
hey I asked a friend and here is what she told me
Honey, I hope you're well, I'm always thinking about you "I don't have a lot of you?" I love you a lot.."3ala 5ater 5ataftli 3a9li mni
3a9li kan be 3a2li wela galbi lol i dont know what he means
---------
So the last line will either be.. you stole my heart from me, or stole my mind from me..
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Hey, I would like to know how to write the following names in Arabic
Amaya
Riham
Hutun
Hafa
Thanks in advance
jihan are you sure these names are arabic ????
Amaya ..... امية
Riham ...... ريهام
Hutun ..... هوتون (im not sure about this)
Hafa ...... هافا
hutun
may be it is iten
ايتن
i beleive it is a turkish name but used in arabic..
I don't know...I hoped you could have told me
Anyhow, I didn't check if they are Arabic or not, I got it from another side...but now I looked them up in the Internet and you can find them on almost every site for so called "Muslim Names" or "Arabic Names"
I gotta write the definitions what I found from the Internet...maybe it helps
Amaya = rain of the night
Riham (or Reeham) = soft rain
Hutun = rain carrying clouds, rainy cloud (something like that)
Hafa (no I don't mean Haifa) = gentle rain
Due to a special task I am looking for a proper female arabic name that means something with rain (strange, mh?...anyhow)
Hutun might not be orginally arabic, that's true, I feel it sounds turkish and has the meaning near to turkish "Yagmur" which mains "rain"
I am not sure...I thought also that Amaya is rather far asian...but anyhow...maybe you can help me with my quest for female names meaning "rain"
does anybody know what myrtle tree means in Arabic...can't finde it in any dictionary...
myrtle tree = حمبلاس , also الآس
according tm my dictionary it says that it's kind of plant and means
آس or مرسين
Aas --- Marseen
and for the names i could found you some and will continue searching for you
Raham:رهام continuous weak rain
Dema (Dima): ديمة rain last long time silently
Dojanah: دجانة abundant rain
there's also Jada: جدا abundant rain boon, but it's not common
Last edited by Oriee; 11-06-2008 at 12:48 PM.
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
salam to all any one can help me this is a part of a song i need translation and who is the singer...any one know?thanks in advance
حياتي كلها مين الليلادي هتبتدي واهو هو دة اللي حلمت بية من قد اية , عيونك شوفتها نستني انا يا حبيبي مين وياك لقيت حلم السنين اخبي لية ؟
its the song (bahes bih) of Ramy Sabri, its translated here :
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...um-2008-a.html
plzzzzzzzzz evereybody, I need the translation of this sentence: "be2bala bi kel toro2 2ela bi hal tari2a"
thanksssss![]()
be2bala bi kel toro2 2ela bi hal tari2a =
he will accept it by any way except this way![]()