Anyone have tamaaly maak translation?

Thread: Anyone have tamaaly maak translation?

Tags: None
  1. ELLADITSA@mac.com's Avatar

    ELLADITSA@mac.com said:

    Default Anyone have tamaaly maak translation?

    i have it here in greek

    this is Tamaaly Maak in greek

    lyrics:


    για πρώτη φορά

    στίχοι: tag sherief emi
    μουσική: aly mousa ahmet
    πρώτη εκτέλεση: λευτέρης πανταζής



    για πρώτη φορά ya proti fora- for the first time, lyrics are written in english below the song and translation right under each sentence

    στίχοι: tag sherief emi
    μουσική: aly mousa ahmet
    πρώτη εκτέλεση: λευτέρης πανταζής

    για πρώτη φορά,
    στ' αστέρια πετάω, στη γη δεν πατάω
    λες κι έχω φτερά,
    για πρώτη φορά,
    δυο μάτια γαλάζια με λιώνουν τα βράδια,
    με πάνε μακριά,
    σε θέλω κοντά μου,
    μην παίζεις κρυφτό στη δική μου καρδιά.

    για πρώτη φορά,
    στις φλέβες μου νιώθω να μην έχω αίμα,
    να έχω φωτιά,
    για πρώτη φορά,
    δυο μάτια γαλάζια τα κρύα μου βράδια
    με στέλνουν ξανά,
    σε θέλω κοντά μου,
    μην παίζεις κρυφτό στη δική μου καρδιά.

    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι, εγώ κομμάτια,
    κλείσε με στα βλέφαρά σου φυλακή
    κι άσε με ισόβια εκεί,
    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι κι εγώ κομμάτια,
    θάλασσα γαλάζια μου και ουρανέ
    περιμένω πότε θα μου πεις το ναι, ναι.

    για πρώτη φορά,
    δεν ξέρω ποιος είμαι, δεν ξέρω που πάω,
    δε νοιάζομαι πια,
    i have it here in greek

    this is tamaaly maak in greek

    lyrics:


    για πρώτη φορά

    στίχοι: tag sherief emi
    μουσική: aly mousa ahmet
    πρώτη εκτέλεση: λευτέρης πανταζής



    για πρώτη φορά ya proti fora- for the first time, lyrics are written in english below the song and translation right under each sentence

    στίχοι: tag sherief emi
    μουσική: aly mousa ahmet
    πρώτη εκτέλεση: λευτέρης πανταζής

    για πρώτη φορά,
    στ' αστέρια πετάω, στη γη δεν πατάω
    λες κι έχω φτερά,
    για πρώτη φορά,
    δυο μάτια γαλάζια με λιώνουν τα βράδια,
    με πάνε μακριά,
    σε θέλω κοντά μου,
    μην παίζεις κρυφτό στη δική μου καρδιά.

    για πρώτη φορά,
    στις φλέβες μου νιώθω να μην έχω αίμα,
    να έχω φωτιά,
    για πρώτη φορά,
    δυο μάτια γαλάζια τα κρύα μου βράδια
    με στέλνουν ξανά,
    σε θέλω κοντά μου,
    μην παίζεις κρυφτό στη δική μου καρδιά.

    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι, εγώ κομμάτια,
    κλείσε με στα βλέφαρά σου φυλακή
    κι άσε με ισόβια εκεί,
    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι κι εγώ κομμάτια,
    θάλασσα γαλάζια μου και ουρανέ
    περιμένω πότε θα μου πεις το ναι, ναι.

    για πρώτη φορά,
    δεν ξέρω ποιος είμαι, δεν ξέρω που πάω,
    δε νοιάζομαι πια,
    για πρώτη φορά,
    δυο μάτια μαγνήτες με κάνουν τις νύχτες
    να νιώθω τρελά,
    σε θέλω κοντά μου,
    μην παίζεις κρυφτό στη δική μου καρδιά.

    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι, εγώ κομμάτια,
    κλείσε με στα βλέφαρά σου φυλακή
    κι άσε με ισόβια εκεί,
    έχω κολλήσει στα δυο σου μάτια,
    κοίτα με πάλι κι εγώ κομμάτια,
    θάλασσα γαλάζια μου και ουρανέ
    περιμένω πότε θα μου πεις το ναι, ναι.( χ3 )

    ya proti fora,
    for the first time
    sta asterya petao, sti yi den patao
    to the stars i fly, and on earth i don't step
    les ke ekho ftera,
    like as though i have wings
    ya proti fora
    for the first time
    dyo matya galazya me llionoon ta vradya
    two eyes blue that melt me at nights
    me pane makria
    they take me far
    se thelo konta mou ou is oo like boo
    i want you near me
    min pezis krifto sti diki mou kardya.
    don't play hiding in my heart

    ya proti fora
    for the first time
    stis fleves mou niotho na min ekho ema
    in my veins i feel you like i have no blood
    na ekho fotya
    (to have fire (inside of me)
    ya proti fora
    for the first time
    dyo matya galazya ta kria mou vradya
    two eyes so blue to all those cold nights (meaning lonely nights)
    me stelnoun ksana
    they send me again
    se thelo konta mou
    i want you near me
    min pezis krifto stin diki mou kardya.
    don't play hiding to my heart

    ekho kollisi sta dyo sou matya,
    i have been stuck to your two eyes
    kita me pali, ego kommatya
    look at me again, i'm in pieces

    klise me sta vlevara sou filaki
    close me in to your eyelids a prison
    k'ia se me me isovia eki
    and allow me to live longer

    ekho kollisi sta dyo sou matya,
    i have been stuck to your two eyes
    kita me pali k'ego kommatya
    look at me again in pieces
    thalassa galazya mou ke ourane
    sea color blue eyes of mine and sky

    perimeno pote tha mou pis to ne, neeeeeeee.
    i wait till you when you will say the yes, yeeeeeeessssss
    ya proti fora
    for the first time,
    i don't know who i am, and don't know where i'm going
    de niazoume pya
    i don't care anymore
    ya proti fora
    dyo matya magnites me kanoun tis nikhtes
    two eyes magnet that make me the nights
    na niotho trela
    to feel crazy
    se thelo konta mou,
    i want you near me
    min pezis krifto sti diki mou kardia.
    don't play hiding to my heart

    ekho kollisi sta dyo sou matya,
    i have been stuck to your two eyes
    kita me pali, ego kommatya
    look at me again, i'm in pieces

    klise me sta vlevara sou filaki
    close me in to your eyelids a prison
    k'ia se me me isovia eki
    and allow me to live longer

    ekho kollisi sta dyo sou matya,
    i have been stuck to your two eyes
    kita me pali k'ego kommatya
    look at me again in pieces
    thalassa galazya mou ke ourane
    sea color blue eyes of mine and sky

    perimeno pote tha mou pis to ne, neeeeeee (3)χ3 )
    i wait for when you tell me the "yes" yessssssss
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    I don't understand, what you want to ask?
    You confused the Forum sections? I'll move it?
     
  3. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Giassou Elladitsa,
    Tamally Maak is originally by AMR DIAB, and I have found the english translation to his arabis lyrics.

    By the way in the arabic section of this forums, there is a listing with all translated songs. Maybe you should have a look there, also.

    I am always with You.
    And even when Your far away from me,
    Your love is in my heart.

    I am always with You.
    You're always on my mind and in my heart.
    I never forget You.
    I always miss You,
    Even if I am with You.

    I am always with You.
    And even when Your far away from me,
    Your love is in my heart.

    I am always with You.
    You're always on my mind and in my heart.
    I never forget You.
    I always miss You,
    Even if I am with You.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my darling.

    I am always longing for You darling.
    I always need you and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my darling.

    I am always with You.
    You have my heart and my soul
    My most precious love.
    My most precious love.

    And no matter if You away from me,
    You are close to my heart.
    You are life in the future and the present.
    And the most beautiful of fates.

    I am always with You.
    You have my heart and my life
    My most precious love.
    My most precious love.

    And no matter if You away from me,
    You are close to my heart.
    You are life in the future and the present.
    And the most beautiful of fates.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.



    HAve a nice day, Tahira
     
  4. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Yes, please check this IMPORTANT thread before posting: Look here before posting: List of all translated Arabic songs , because people have translated this song already. I'm sure, that Sticky will help you a lot, as you get from there other popular song translations too.