Dear members here is a thread for you to ask for translations of short sentences, texts and sayings from Arabic to English and vice versa! Everyone here we'll be glad to help!
Please post here only requests that aren't song translation requests!
Dear members here is a thread for you to ask for translations of short sentences, texts and sayings from Arabic to English and vice versa! Everyone here we'll be glad to help!
Please post here only requests that aren't song translation requests!
how can i say "some of them" in lebanese dialect? thanks
Hey sweety kaka!
Actually bel = Be + El
So, as in English, do you say The Canada ? ( El\Al = The )
Sure no, you don't!
Here in Arabic the same in English.
Be Canada = In Canada
*you can use Fe also [Instead of Be], but Be is Syrian.
but Cinema, you need to say "IN THE Cinema", so "BE EL Cinema"
-------------------------------------------------
So, in Names which are known, you don't need to put The=El\Al
Like Countries, Names of people, or anything known..
But sometimes we put Al\El to the names of countries..
EX :
Ksa = AL-So3oudeyah - السعودية
Jordan = Al-2ordon - الأردن
but you can't say Syria : Al-Soureyah = السوريا Χ WRONG X
It's only Soureyah = سوريا
--------------------------------------------------
Hope you got the point, which I'm talking about.
Take care ..
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Ok so I was watching the film 'Body of Lies' and apparently the word "insa" means "too f**king bad" - is this true?!
Sorry if i am insist can some1 help me plz with the translation that i asked plz
i dnt understand all words..
لك تسلميلي ندو ........ميرا اكيد احساسك العالي والكبير الحلو هو احساس انسانه قلبها طيب كتير كتير
................mira down the sense of ......and the big her heart is good sense ......
Sorry but really i cnt understand the meaning so plz some1 help me
how to say:
the first thing to do is..
what is the difference between شطورة and شاطرة ?
2al fakrenek bet7beny w bena 7ekaya, maho shayfenek ray7a ma3aya w gaya m3aya
Can someone please translate this for me
Thank you.
Those who mind, don't matter. Those who matter, don't mind!
what is this means?
حاب اعرف
Oh thank you Neddo, Mira sure your high and amazing and nice feeling\sense , is the feeling\sense of a Person, who has a very very nice heart
(Νeddo & Mira are names).
تسلميلي \ Teslameely : I don't know how to say it in English, but we use it as Thank you!
Hope I could help you ..
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
what is exactly meaning for this?
محد يحبو ولا يحب