Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by red_rose View Post
    الاكاونت القديم اتلغي
    The old accounts been deleted/cancelled/deactivated
  2. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    لا لصور البنات على الفيس

    افضل اماكن الفسحه والخروج فى مصر

    نصرة قناة الرحمة الاسلامية
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Warde -

    لا لصور البنات على الفيس
    No to pictures of girls on face(book?)
    افضل اماكن الفسحه والخروج فى مصر
    The best place to go out in Egypt
    نصرة قناة الرحمة الاسلامية
    Islamic channel 'Nasra for mercy'
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translation please:

    تصدقو عمار يا مصر فعلا
    مصر فى كل حتة
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  5. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    translation please: hide 7eji
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    translation please: hide 7eji
    Thats an excuse
  7. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Hello ya lovely people! I need help, dont think I've understood these words correctly

    wishlon ma yi3'leek sha5s tmanak
    sho ya3ni tmanak?

    And I got this text :s

    a3tiriflak ma baqa lil7ob fini min mahabe
    6i7it ana kini 3'arik sawt 7izni sam3ina
    Ash7aq anfasi wana abki aaah ya 3omri il kabe
    Mas3abak ya darb tikfi awal jro7i dafiyne
    Layli ya layl almawadi3 altawa 7athi iltawa beh
    Winkasar sabran 6ifr by hatha 3omri ili tabiyna
    Wish 3ala il3oqban 3oqbak la biki qaws ilrababe
    Shoufi awtari taqata3 min 3aza dam3a sakiyne
    Ma bara jar7i wana ili mawaj3in qalbi sawaba
    Wilsafina mishtahaha 3an hawa sawb il da3ine
    A3tirif ma 3indi ila jir7 min 3ishq ilkitabe
    Law katabni ma katabto wil raja law tirja3inah

    I think its part of a poem, bas while I get the gist I dont understand what the point is? Can someone translate it for me please? yislamo
    Sorry for the slow reply albi, for the first request tmanak means "hoped for you" it's saying basically how could you say that the person who wished for you all along, doesn't have any feelings for you..

    The poem is khaliji and I don't know how to make sense of it in English, but I will ask around for you, I think I know someone who can do it for you if you still want it?
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  8. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    Sorry for the slow reply albi, for the first request tmanak means "hoped for you" it's saying basically how could you say that the person who wished for you all along, doesn't have any feelings for you..

    The poem is khaliji and I don't know how to make sense of it in English, but I will ask around for you, I think I know someone who can do it for you if you still want it?
    Tislami habibti, yes please When I asked around about the poem I was told its how the Bedaw in Jordan speak :s
  9. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translation please:

    تصدقو عمار يا مصر فعلا
    مصر فى كل حتة
    Guess what, long live Egypt really
    tesada2o is said here just to like grab the person's attention
    3amar ya Masr - Long live Egypt
    fe3lan - really

    Egypt is everywhere/in every place
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  10. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiii everybody plz can u help for this little translation :

    - hek ma tali3 3ala beleh

    thanks in advance
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translation please:

    wallahi lughatek kuwayyesa awi adde eih ba'alek betet3allemi? 3agabetek el lugha elarabiyyah?
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii everybody plz can u help for this little translation :

    - hek ma tali3 3ala beleh

    thanks in advance
    hek ma tali3 3ala beleh
    i just wasnt in mood to do it
  13. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translation please:

    wallahi lughatek kuwayyesa awi adde eih ba'alek betet3allemi? 3agabetek el lugha elarabiyyah?
    your arabic language is very good .. since when are you learning it ?
    did u liked the language?
  14. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    3agabetek -whats that mean?

    and how do u say in egyptian dialect

    -bring me that... (like for example bring me crisps or any item of food)

    - buy me that

    - give me some money
  15. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by red_rose View Post
    3agabetek -whats that mean?

    and how do u say in egyptian dialect

    -bring me that... (like for example bring me crisps or any item of food)

    - buy me that

    - give me some money
    3agabetek - Did you like it?

    - Jibli...

    -Ishtirili...

    - A3tini masari

    Ya warde il7ilwe pray for me mashi? I have my last exam today
  16. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by red_rose View Post
    3agabetek -whats that mean?

    and how do u say in egyptian dialect

    -bring me that... (like for example bring me crisps or any item of food)

    - buy me that

    - give me some money

    bring me: hatly
    buy me: eshtreely
    give me some money: edeeny shwayet floos
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  17. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hi everybody plz what do it mean :

    - n3eset

    thanks in advance
  18. najla's Avatar

    najla said:

    Default n3eset

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hi everybody plz what do it mean :

    - n3eset

    thanks in advance


    im tired
  19. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    المنتظر الزيدي (الصحفي الذي ضرب جورج بوش بالحذاء
  20. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by red_rose View Post
    المنتظر الزيدي (الصحفي الذي ضرب جورج بوش بالحذاء
    Muntazar Alzaidi (The reporter who hit George Bush with his shoe)

    Done done done done done done done done exams all done
    *victory dance*